Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Der Ton zum Film: Wichtig?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #61
    AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

    Zitat von dipol-audio Beitrag anzeigen
    @Armin

    Es gibt jedoch auch Schauspieler, die ebenso als Synchronsprecher arbeiten.

    Was mich z.B. immer irritiert: Wenn der Synchronsprecher für einen bestimmten Schauspieler mal "wechselt".

    Ich identifiziere die Schauspieler (auch) sehr stark über die Stimme, und das ist dann eben oftmals die "deutsche Synchronstimme" (german voice).

    Hier ist z.B. der "feste" Synchronsprecher für Michael Douglas:

    Volker Brandt zu attraktiven Konditionen buchen bei Agentur Stimmgerecht oHG. Ihre Sprecheragentur für Native Speaker, Synchronsprecher, Synchronstimmen und Werbesprecher.



    Wenn man sich mal überlegt, wie lange Volker Brandt das schon macht ...

    "Die Straßen von San Francisco"
    Das Intro-Video zu Die Straßen von San Francisco. Mehr zur Serie findet ihr auf http://www.serienoldies.de


    Michael Douglas
    Der Klassiker mit Michael Douglas und Karl Malden...Die Straßen von San Francisco, immer Montag bis Donnerstag um 21:15 Uhr...nur auf ANIXE!


    Michael Douglas
    Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.


    Sir Anthony Hopkins
    Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.



    Ich denke mir manchmal scherzhaft:

    Um denselben Synchronsprecher für verschiedene Schauspieler wiederzuerkennen, braucht es kein HiFi.

    Wer aber einen Synchronsprecher nicht wiedererkennt (ob "mit" HiFi oder "ohne"), der braucht wahrscheinlich erst recht kein HiFi (egal wofür) ...
    Ich habe dann angefangen Filme im OT zu schauen, das war schon ein Ohren/Augenöffner.

    Leider geht durch Übersetzung sehr oft und sehr viel verloren oder wird sogar anders synchronisiert.
    Gerade Deutsche Bösewichte wurden dann zu Iren, Engländern etc etc.

    Damit wurden Bücher gefüllt.

    Einen Columbo könnte ich mir in deutsch nicht mehr anschauen, er kommt viel zu "vertrottelt" rüber und die Stimme wechselte auch.

    Es gibt übrigens wirklich tolle Hörspiele mit bekannten Schauspielerinnen Synchronstimmen (alte Schauergeschichten alla Stoker's Dracula, Poe Geschichten, Shelly etc). Für's Einschlafen sehr gut geeignet.

    LG

    Armin

    Kommentar


      #62
      AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

      Zitat von armin75 Beitrag anzeigen

      Ich habe dann angefangen Filme im OT zu schauen, das war schon ein Ohren/Augenöffner.
      Leider geht durch Übersetzung sehr oft und sehr viel verloren oder wird sogar anders synchronisiert.
      Einen Columbo könnte ich mir in deutsch nicht mehr anschauen, er kommt viel zu "vertrottelt" rüber und die Stimme wechselte auch.
      Kannst Du so gut Fremdsprachen, dass dabei nichts verloren geht..?!
      Zuletzt geändert von debonoo; 02.03.2018, 10:32.

      Kommentar


        #63
        AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

        Zitat von debonoo Beitrag anzeigen
        Kannst Du so gut Fremdsprachen, dass dabei nichts verloren geht..?!
        Englisch auf jeden Fall, Italienisch, Spanisch, Französisch geht auch noch. Sonst brauche ich Untertitel dazu und da wird es haarig welche man nimmt :-)

        Mir ist es aber eben wichtig die Originalsprache samt Tonalität, Betonung und Gefühl in der Stimme zu hören.

        lg

        Armin

        Kommentar


          #64
          AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

          englisch geht bei mir, italienisch wirds schon mühsam, vor allem wenn es schnell geht, der rest ist schweigen
          ALSregel: besser man kann mehr, als man macht, als man macht mehr, als man kann. (brecht)

          Kommentar


            #65
            AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

            Zitat von armin75 Beitrag anzeigen
            Englisch auf jeden Fall, Italienisch, Spanisch, Französisch geht auch noch. Sonst brauche ich Untertitel dazu und da wird es haarig welche man nimmt :-)

            Mir ist es aber eben wichtig die Originalsprache samt Tonalität, Betonung und Gefühl in der Stimme zu hören.

            lg

            Armin
            ....wenn Du in Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch jede sprachliche Nuance, jedes Sprichwort, jede Ironie und jede Doppeldeutigkeit (worauf es in guten Filmen ankommt) mitbekommst, bist Du wohl mehrsprachig aufgewachsen und/oder ein Sprachgenie. Gratuliere

            :B

            Kommentar


              #66
              AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

              ....in Everest und Sicario spielt Josh Brolin mit, ein waschechter Texaner, den kann niemand syncen.

              Kommentar


                #67
                AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                Zitat von Söckle Beitrag anzeigen
                ....wenn Du in Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch jede sprachliche Nuance, jedes Sprichwort, jede Ironie und jede Doppeldeutigkeit (worauf es in guten Filmen ankommt) mitbekommst, bist Du wohl mehrsprachig aufgewachsen und/oder ein Sprachgenie. Gratuliere

                :B
                Bei Englisch und Französisch kann ich das, bei Italienisch und Spanisch nicht immer :-)

                Kommentar


                  #68
                  AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                  wobei ich sagen muss, wenn mir so ein cockney taxler einen witz erzählt oder ein schotte, oder einer aus baile atha cleac'h, steig ich auch aus. aber das geht mir mit gsibergern oder welchen von hinterm deich auch so, und die reden angeblich deutsch
                  worüber sich mal ein gastgeber in schottland sehr gewundert hat, dass ich bei einer tv sendung mit dem schottischen komiker stewart (aus edinburgh) im pub gelacht habe, er fand es erstaunlich, dass ich manches verstanden habe, er war nämlich aus yorkshire und hat auch nur die hälfte verstanden ...
                  ich habe die theorie, dass man als english native speaker gewisse sprachmuster voraussetzt, was den filter gegenüber englischen dialekten hinaufsetzt (erwartung vs. sprachwirklichkeit)
                  wenn da durch dialekt/soziolekt eine störung eintritt, wird man unwillig und gibt zu schnell auf.
                  beobachten konnte ich das auch in italien, italienisch ist von stadt zu stadt extrem dialektbehaftet. das reine italienisch ist eigentlich der florentiner dialekt. so wie hochdeutsch hannoveranisch/braunschweig ist.
                  Zuletzt geändert von longueval; 02.03.2018, 19:00.
                  ALSregel: besser man kann mehr, als man macht, als man macht mehr, als man kann. (brecht)

                  Kommentar


                    #69
                    AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                    @Armin

                    :T

                    5 Sprachen.
                    Oder kommen da noch Sprachen dazu, die Du nicht perfekt kannst?

                    VG

                    Kommentar


                      #70
                      AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                      Auf YouTube findest du die angesagtesten Videos und Tracks. Außerdem kannst du eigene Inhalte hochladen und mit Freunden oder gleich der ganzen Welt teilen.


                      sehe mich gerade da durch...

                      Kommentar


                        #71
                        AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                        Ich mag bis heute die Stimme von Norbert Langer ( Tom Sellek in Magnum)

                        https://de.wikipedia.org/wiki/Norber...nchronsprecher)
                        Viele Grüsse Leo

                        Kommentar


                          #72
                          AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                          Langer ... Langer - da war doch was ...
                          Ah - Walter Richard Langer ! Wer erinnert sich ?
                          Bourbon Street I-III



                          Österreichs Stimme des Jazz ... unvergesslich - vokal instrumental international - leider schon längst verstummt - ohne Nachfolger ....

                          LG, dB
                          don't
                          panic

                          Kommentar


                            #73
                            AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                            yeah, dafür hab ich damals ein magnetophon gebraucht, damit fing der wahnsinn an

                            ALSregel: besser man kann mehr, als man macht, als man macht mehr, als man kann. (brecht)

                            Kommentar


                              #74
                              AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                              Walter Richard Langer, der war/ist eine Legende, aber er war hauptsächlich im Jazz-Sektor beheimatet.

                              Für mich war es damals die Sendung Radio-Aktiv auf Ö3 (sehe gerade, passt super zu HiFi-Aktiv )

                              Unzählige Stunden bin ich damals vor meiner Revox (vermutlich noch die A77) gesessen und habe immer wieder versucht, den richtigen Zeitpunkt für Aufnahme und Stopp zu erwischen.

                              Ich glaube, diese Sendung hat meinen Musikgeschmack geprägt. Da gab es hauptsächlich (Motown-) Soul, bzw. "schwarze Musik".
                              Gruß
                              David


                              WEBSEITE HiFiAKTIV: Klick mich
                              Einen "Audio-Laien" erkennt man daran, dass er sich viel mehr mit Audiokomponenten beschäftigt als mit Raumakustik, LS-Aufstellung und Hörplatzwahl.
                              Auch Personen, die noch wenig Wissen auf diesem Gebiet haben, oder solche, die Rat und Hinweise von Erfahrenen suchen, sind hier richtig.
                              Meine Auffassung von seriösen Vergleichstests: Klick mich - Die bisherigen Testergebnisse: Klick mich - Private Anlage: Klick mich - Wann gefällt mir ein Musikstück? - Klick mich
                              Grundsätzlich: Behauptungen die mir bedenklich erscheinen, glaube ich nur, wenn sie messtechnisch nachvollziehbar sind und wenn sie mir in Form eines verblindeten Vergleichs bewiesen werden konnten.
                              Eine Bitte an Alle: nicht ganze (noch dazu große) Beiträge zitieren und darunter einen kurzen Kommentar schreiben! Besser (beispielsweise): "Volle Zustimmung zu Beitrag 37".
                              Wichtig: zumindest versuchen, beim Thema bleiben!

                              Kommentar


                                #75
                                AW: Der Ton zum Film: Wichtig?

                                bei mir wars ein altes uher, das ich von einem orf techniker gekauft habe damals, war ausgeschieden worden, er hats überholt und an mich verkauft. war ich stolz drauf ...
                                ALSregel: besser man kann mehr, als man macht, als man macht mehr, als man kann. (brecht)

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X
                                👍